Lyrics Translation: Charice Pempengco & Justin Bieber

By in
One comment

Ah, boredom… what wouldn’t I do without you.

Lyrics translations, of course.  Let’s start with Charice Pempengco… and let the flaming begin.

Tagilo
Translation of “Pyramid” by Charice Pempengco

Pag-ibig ni pandak parang tagilo
Hanggang sa huli tayo’y nakatayo
Wala nang pag-ibig na tulad ng ganito
Iyaz at Charice tara na’t humayo

Bato
Kasing-bigat ng pag-ibig mo
Sintatag ng lupang alam mo
Gusto kong magpatuloy

Sinimulan mula sa baba
Kahit sa silakbo ng disyerto
Tayo’y sintibay ng bato
Sana ang sandali’y maging yelo

Gusto ko lang malaman mo
Sa lindol, di tayo magigiba
Sa unos, di masisira
Kahit bagyo, di matatangay ang ating pag-ibig

Tagilo, itinayo natin sa isang bato
Haplos ng langit ang nadarama ko
Magkasama sa tuktok
Tulad ng tagilo

Kahit sa hagupit ng hangin
Di babagsak, sulong pa rin
Habangbuhay, ikaw at ako
Tulad ng tagilo

Parang tagilo, parang tagilo, hoy
Parang tagilo, parang tagilo, hoy
Parang tagilo, parang tagilo, hoy

Lamig
Di nadarama kung ika’y nariyan
Di hahayaang matutupi lang
Kuwentong di sinasabi
Tulad ng lihim

Lumaki tayo sa bawat hakbang
Tignan mo ang bilis ng panahon
Lakbay sa kung saan hindi alam
Gagawa tayo ng kasaysayan

Sa lindol, di tayo magigiba
Sa unos, di masisira
Kahit bagyo, di matatangay ang ating pag-ibig

Tagilo, itinayo natin sa isang bato
Haplos ng langit ang nadarama ko
Magkasama sa tuktok
Tulad ng tagilo

Kahit sa hagupit ng hangin
Di babagsak, sulong pa rin
Habangbuhay, ikaw at ako
Tulad ng tagilo

Tulad ng tagilo, halika’t ipapakita ko
Na mahal kita ng tunay, at susulong tayo
Kahit malakasa ang bagyo, narito ako
At narito akong magliligtas sa yo, hoy

Apat na pader at paggiliw, higit pa sa sapat
Hawak kamay tayong dalawa, alalay sa iyo kung mahirap
Inang Kalikasan man o sakuna
Ay di titigil sa ating habambuhay na ligaya

Tagilo, tara na’t ipagpatuloy
(Parang tagilo, parang tagilo)
Whoa
(Parang tagilo, parang tagilo)

Tagilo, itinayo natin sa isang bato
Haplos ng langit ang nadarama ko
Magkasama sa tuktok
Tulad ng tagilo

Kahit sa hagupit ng hangin
Di babagsak, sulong pa rin
Habangbuhay, ikaw at ako pa rin
Tulad ng tagilo

Itinayo natin sa isang bato
Haplos ng langit ang nadarama ko
Magkasama sa tuktok
Tulad ng tagilo

Kahit sa hagupit ng hangin
Di babagsak, sulong pa rin
Habangbuhay, ikaw at ako pa rin
Tulad ng tagilo

Parang tagilo, parang tagilo, hoy
Parang tagilo, parang tagilo, hoy
Parang tagilo, parang tagilo, hoy

*     *     *

Oh yes.  Oh yeah.  Oh baby.  Oh baby, baby baby oh… why I am translating this song, I do not know.  Maybe I’m just waiting for the L.A. Lopez-Gloc 9 remix.

Giliw
Translation of “Baby” by Justin Bieber

Oh whoa…
Oh whoa…
Oh whoa…

Mahal mo nga ako, kinaiingatan
Sigaw ka lang at ako’y nariyan
Puso ko’t pag-ibig, ang gusto mo
At kailanman di tayo magkakalayo

Bagay ba tayo? Wag nang maglaro
“Kaibigan lang,” ano bang sabi mo
“Merong iba,” tingin sa ‘king mata
Ang una kong kinagiliwan sa aking puso’y sumira

At ako’y parang
Giliw, giliw, giliw, ohhh
Parang, giliw, giliw, giliw, wag
Parang, giliw, giliw, giliw, ohh
Akala ko’y ika’y akin kailanpaman

Giliw, giliw, giliw, ohhh
Parang, giliw, giliw, giliw, wag
Parang, giliw, giliw, giliw, ohh
Akala ko’y ika’y akin kailanpaman

Para sa ‘yo, ginawa ko kahit na ano
Di ako makapaniwalang di na tayo
Gusto ko swabe lang, pero nawawala ka na
Anuman ang gagawin, bibili ng anumang singsing

Ako’y watak-watak, ayusin mo ako
Pilitin mo akong gisingin mula sa bangungot ko ko
Ako’y nararatay, nalulungkot, natutumba
Di makapaniwalang ang aking unang pag-ibig ay lumayo na

At ako’y parang
Giliw, giliw, giliw, ohhh
Parang, giliw, giliw, giliw, wag
Parang, giliw, giliw, giliw, ohh
Akala ko’y ika’y akin kailanpaman

Giliw, giliw, giliw, ohhh
Parang, giliw, giliw, giliw, wag
Parang, giliw, giliw, giliw, ohh
Akala ko’y ika’y akin kailanpaman

Nung ako’y trese, ako’y umibig
Walang katulad ng aking baby at walang makakapagpigil o makakapagtigil sa ‘ming dal’wa
Sa kanya’y torete
Ako’y nawawasak
Araw-araw ang gising
Kahit ‘lang zTaRvUcKz
Puso ko’y tumitibok
Lumulukso ang aking pulso kung siya’y nakikita ko
Sa paaralan sa palaruan
Sa tuwing matapos ang linggo makita siya ang gusto ko
Siya’y aking tinititigan
Siya’y di karaniwan
Puso ko ma’y sirain
Ito pa rin ang sasabihin

At ako’y parang
Giliw, giliw, giliw, ohhh
Parang, giliw, giliw, giliw, wag
Parang, giliw, giliw, giliw, ohh
Akala ko’y ika’y akin kailanpaman

Giliw, giliw, giliw, ohhh
Parang, giliw, giliw, giliw, wag
Parang, giliw, giliw, giliw, ohh
Akala ko’y ika’y akin kailanpaman

(Wala na)
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
(Ngayong wala na)
Wala na

1 comments on “Lyrics Translation: Charice Pempengco & Justin Bieber”

    • a
    • November 24, 2010
    Reply

    HELLO

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *