Lyrics Translations of Awesome Badness

I’d like to dignify an irrelevant, asinine comment by a Presidential candidate with regard to another Presidential candidate’s state of mental health… with lyrics translations.

THAT’S how relevant it is to me.

Now before you turn this into “irrelevance,” let me point out that psychiatric evaluations demand you to tell everything, including your love story:

Kwento Ng Pag-Ibig
Taylor Swift, “Love Story”

Tayo’y musmos pa nang una tayong nagkita
Ipinikit ang mata, at alaala’y nagsimula
Nakatayo lang doon, sa azotea sa tag-init

Kita ang ilaw, ang salu-salo’t bestida
Nakita kitang nakipagsiksikan sa madla
Para mangumusta, pero di ko alam

Na ikaw si Romeo, at naghahagis ka ng bato
At sabi ni Itay lumayo ka kay Juliet
At ako’y umiiyak sa may hagdanan
Nagmamakaawang wag kang lumayo, at sabi ko

Romeo, idala mo ako kung saan pwede tayong mag-isa
Ako’y maghihintay, tumakbo lamang ating magagawa
Ikaw ang prinsipe at ako ang prinsesa mo
Kwento ng pag-ibig, giliw sabihin mo, oo

Kaya ako’y lumabas ng lihim papunta sa hardin
Makita ka’t tahimik na magkita pagkat patay tayo kung nahuli
Kaya pikit lang ang mata
Takas lang tayo dito sandali

Pagkat ikaw si Romeo at ako ang pula na titik
At sabi ni Itay lumayo ka kay Juliet
Pero ikaw ang lahat sa akin
At nagsumano akong wag kang umalis… at sabi ko

Romeo, idala mo ako kung saan pwede tayong mag-isa
Ako’y maghihintay, tumakbo lamang ating magagawa
Ikaw ang prinsipe at ako ang prinsesa mo
Kwento ng pag-ibig, giliw sabihin mo, oo

Iligtas mo ako Romeo at sabihin mo kung paano dapat ang damdamin ko
Itong pagmamahal ko’y mahirap pero totoo
Wag kang matakot, maaayos natin ang gulo
Kwento ng pag-ibig, giliw sabihin mo oo

Ako’y napagod na sa kahihintay
Nagtataka ako, ikaw ba’y dadaan
Ang tiwala ko sa iyo’y nakukupas na
Nang nakita kita sa tabi-tabi ng bayan… at sabi ko

Iligtas mo ako Romeo, malungkot akong wala sa piling mo
Hinihintay kita pero mukhang hindi ka daratin
Ito ba’y nasa isip ko lang?  Di ko alam ang iisipin
Siya’y lumuhod sa lupa’t naglabas ng singsing…

Sabi niya, pakasalan mo ko Juliet
Di ka na mag-iisa
Mahal kita at iyan lamang ang aking alam
Sabi ko sa tatay mo, bili ka ng bestidang puti
Kuwento ng pag-ibig, matamis mong oo…

*     *     *

Psychiatric evaluations aim to turn you “gaya ng dati:”

Just Like Before
Gary Valenciano, “Gaya Ng Dati”

Sometime before
The one thing in your heart was the sound of my name
I was always in your mind

Sometime before
When I sing songs to you, you always have that smile
And the twinkle in your eyes

Then there’s today
You have changed
May I ask where is your love’s flame
Your promise that everything won’t end

Sometime ago
The smell of flowers and the blowing of the wind
Are noticed easily

Sometime ago
You can’t notice the seconds that fly by
Tender moments that pass by

Then there’s today
It all went away
Strength and the sweetness of your love inside
Do you still need my love
Oh…

Sometime ago
The promises I make are your cradle and your strength
In every challenge you are strong

Sometime ago
I’m always what you talk about with your friends
Now what’s the coldness that I feel

Oh you don’t know
That it hurts me so much
You don’t notice at all
The things I do for your love
Come back to me, I’m waiting for you…
Waiting for you…

It hurts me so much
You don’t notice at all
Things I do for your love
Come back to me, I’m waiting for you…

Oh you don’y know
It hurts me so much
You don’t notice at all
Things I do for your love
Come back to me, I’m waiting for you…

Oh my Lord
I was blinded by a cheating little world
Can you forgive me at all

Starting today
The life you gave me will be
Offered up to you
Use me for your will
Just like before…

*     *     *

There’s a mother-father relationship between psychiatrist and patient:

If Only Mommy
Masculados, “Sana Mama”

It’s made of win!
Okay, wanna step it up?
Like I told you, she’s coming home, baby
How do you like it now?

To see tears in your eyes, I get hurt all the more
It’s like you’re choking out my heart that’s made of stone
I don’t have answers to why these things are going on
I’m feeling pretty jealous if you’re with another man

Oh if only, I kind of looked like Aga
Oh if only, I had a lot of money
Oh if only, I can flatter you like silly
If only Mommy, I could be your Daddy

If only Mommy, it’s me that you can make your Daddy
So that you can never hope like crazy
For your womanizing Daddy, Daddy… why, don’t you change him now

If only Mommy, it’s me that you can make your Daddy
So that you can never hope like crazy
For your womanizing Daddy, Daddy… why, don’t you change him now

My muscles are as big, as my love for you
Even your name, on my chest it is tattooed
I’ll never leave you, if I’m picked all for you
Not like your current Daddy, who’s cheesing over you

Oh if only, you’ll give your yes to me
Oh if only, you love me totally
Oh if only, you give a chance to me
If only Mommy, I could be your Daddy

Oh if only, I kind of looked like Aga
Oh if only, I had a lot of money
Oh if only, I can flatter you like silly
If only Mommy, I could be your Daddy

2 thoughts on “Lyrics Translations of Awesome Badness

  1. Manny Villar needs psychiatric evaluation and an eye exam too. He is after all, married to Cynthia. You have to be pretty sick in the head to stick your [deleted] in that ugly looking trapo.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *