Lyrics Freakin' Translations

By in
3 comments

I haven’t done this in a while, so I’m probably very rusty.

For this long overdue attempt in lyrics translations, I’m looking over some songs in my iTunes music library that could probably be translated.  Not that translated songs are more awesome than the original, but you never know what the outcome will be until you finally translate it, and “proofread” it by actually singing it.  However, that is something that I will never do again, except in closed-door videoke sessions.

Let’s get on with it, or get it over with, whatever.  Since I’m rusty, I can only manage three today.

And… here we go.  Let’s start with OPM:

Why Is It That Way

Dina Bonnevie, “Bakit Ba Ganyan”

Why is it that way
What I love to do is to watch you
Rain or shine, I never will grow tired
Of your characteristics
What I feel for you is not the same
Whenever I’m with you, my love

I don’t know, why is it that way
What I feel, I do not understand
Oh your love, is what I need the most
Because I am so in love with you
From the first time that I got to know you

Why is it that way
At times I stutter out my words ‘coz of fear
Whenever I’m talking to you
But I start to feel at ease whenever you are laughing.

I don’t know, why is it that way
What I feel, I do not understand
Oh your love, is what I need the most
Because I am so in love with you
From the first time that I got to know you

I don’t know, why is it that way
What I feel, I do not understand
Oh your love, is what I need the most
Because I am so in love with you
From the first time that I got to know you

Let’s move on to a classic that found a remake in Glee:

Mamahalin

Queen, “Somebody to Love”

Ohh… hanapan niyo ako… ng mamamahalin…

Mamamatay ng kaunti sa umaga
Pinipilit na tumindig
Iiyak sa harap ng salamin
Diyos ko, anong ginawa mo sa ‘kin
Buong buhay ko’y naniwala ako sa Iyo
Walang katapusan ang aking pasakit…
Sinuman, oh sinuman
Hanapan niyo ako… ng mamahalin

Kada-araw ako’y nagtratrabaho
Kayod hanggang magkasakit
Sa huli sa sarili ang lahat ng kinita ko sa araw na iyon
Ako’y luluhod, magdarasal
Hanggang lumuha’t humagulgol
Oh, sinuman, sinuman,
Hanapan niyo ako… ng mamahalin

Araw-araw, sinusubukan lagi
Ngunit lahat ay gusto akong ibagsak
Sabi nila ako’y nababaliw
Tubig ang laman ng kukote
Wala daw akong diskarte at
Wala nang pinaniniwalaan…
Yeah…
Oh Diyos ko
Sinuman, oh sinuman
Hanapan niyo ako… ng mamahalin

Walang dama, walang ritmo
Naliligaw ang aking kumpas
OK lang, ayos lang
Di haharapin kung talo naman
Kailangan ko lang lumabas sa ‘king kulungan
Balang araw, malaya na rin… oh…

Sinuman, oh sinuman
Hanapan niyo ako… ng mamahalin

Now let’s do rock.

Eye of God

Wolfgang, “Mata Ng Diyos”

From the moment, I open my eyes
I was awakened, the chill of the breeze
The rising of the Sun, the colors…

Beside the river, seems like someone’s calling
Started approaching, saw something by the tree
And the Sun was fading

The feeling in my chest was heaving
My heart started beating fast
I cannot stand as still
My vomit lurching out

And when I looked into His eyes
In that moment, I was judged
Whatever joy I felt inside
Was taken away from me

And I can barely remember
Where this all came from
Traces of blood
Are stuck in my fingernails

Running away from this place
My throat dries out as I keep pace
Running far away from that gaze
From the eye of God

In an instant I became confused
In a moment the light became the night
The gentle touch of the breeze
Now feel like knives on my skin

And I started to go insane
The land plotted revenge again
A rock, a mountain, or even a tree
Is shoutin’, it’s screamin’

And now I start to see
Every single little sin
Thrown to the rain
The heat of our desires

Running away from this place
My throat dries out as I keep pace
Far away to hide from the gaze
Of the eye of God

He gave me an apple to eat
A sweet red apple to eat
No matter what I try, I can’t avoid
The eye of God.

3 comments on “Lyrics Freakin' Translations”

    • jam
    • November 1, 2009
    Reply

    You still owe me a CD :p

    1. Reply

      Jam: Remind me the next time we meet up 🙂

    • Ade
    • November 2, 2009
    Reply

    Epic.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *